Перевод "3 00. - 3 00" на русский
Произношение 3 00. - 3 00 (сри зиэроу зиэроу сри зиэроу зиэроу) :
θɹˈiː zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ θɹˈiː zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
сри зиэроу зиэроу сри зиэроу зиэроу транскрипция – 33 результата перевода
Twist, I told him the tale, but he didn't go for it.
He wants to see my partner tomorrow at 3:00. - 3:00?
- Yeah.
Твист, я рассказал ему сказку, но он на нее не клюнул.
Он хочет увидеть моего партнера завтра в 3 часа.
- В 3 часа?
Скопировать
I guess you're right.
It's almost 3:00. 3:00.
I've got to get up and go to work in the morning.
Лезть в почтовый ящик - федеральное преступление. Похоже, вы правы.
- Который час?
- Почти три. Три?
Скопировать
Straight ahead.
Look at 3:00. 3:00, 3:00, 3:00.
Oh, boy.
- Прямо по курсу.
Смотри на 3.
Надо же.
Скопировать
You were at work till 3:00 in the morning?
I work till 3:00 all the time.
I mean, not tonight.
Что? Я был на работе
Ты был на работе до 3-х часов ночи?
Я всегда работаю до 3-х ночи
Скопировать
Hey, greta, the serum that we use to kill the tumor, it only lasts a few hours.
So-- is it going to expire by 3:00?
No, it is not.
Грета, сыворотка, которую мы используем, чтобы убить опухоль, живет всего несколько часов.
Так она испортится к трем?
Нет.
Скопировать
Shepherd-- it is not.
We can wait until 3:00.
We can't wait all day, but we can wait until 3:00.
- Не испортится.
Мы можем подождать до трех.
Мы не сможем ждать весь день, но до трех подождем.
Скопировать
We can wait until 3:00.
We can't wait all day, but we can wait until 3:00.
How's the... some of my best work.
Мы можем подождать до трех.
Мы не сможем ждать весь день, но до трех подождем.
Эй, как там... Одна из моих лучших работ.
Скопировать
Bart and Lisa?
Bart and Lisa are almost home from school, and we have a dentist appointment at 3:00.
Thanks, Maggie.
Барт и Лиза?
Барт и Лиза в пути из школы, и у нас запись к дантисту в 3 часа.
Спасибо, Мэгги...
Скопировать
We don't have time for this.
It's almost 3:00, and that means the tower guard should be drugged by now.
At 3:13, the sun's going to hit the other guard tower.
На это нет времени...
Уже почти 3... а значит, охранник на вышке сейчас отключИтся.
В 3:13 солнце засветит на другую вышку.
Скопировать
And they came?
By 3:00.the clinic was full.
Every room. every corridor. all filled with frightened tutsi looking to me as their protector.
И они приходили?
В 3 часа дня клиника была переполнена.
Каждая палата, каждый корридор - всё было переполнено испуганными Тутси, смотрящих на меня, как на их защитника.
Скопировать
ANGEL: He needs changing.
Oh, and a bottle, 3:00.
Hi, there.
Я думаю, ему нужно сменить подгузник.
О, и бутылочка, в три часа.
Ну, приветик.
Скопировать
WE HAVE AN ARRANGEMENT.
HOME BY 3:00, OR MY BALLS TURN INTO PUMPKINS.
BELIEVE ME, YOU DIDN'T MISS A THING.
У нас же соглашение.
Домой к трём – или мои яйца превратятся в тыквы.
Поверь мне, ты ничего не пропустил. Как была вечеринка?
Скопировать
Yeah, you got to stay sharp, man.
That's why I keep myself pure until 3:00.
2:00.
Да, надо, чтобы башка была ясной.
Вот поэтому я свою ничем не захламляю до трех.
До двух.
Скопировать
Go to the church.
Meet with an associate of mine named Salome at 3:00.
And I will contact you afterwards if we have a deal.
Иди в церковь.
В три часа там тебя будет ждать мой соратник по имени Саломе.
А я свяжусь с тобой после, если мы договорились.
Скопировать
I don't think so!
ADAMS : It's 3:00 P.M.
It's noon in L.A.
Я так не думаю.
Сейчас 3 часа дня.
Полдень в Л.А. (Лос Анджелес)
Скопировать
Did you hear anything else?
At 3:00 I woke up again.
I heard voices.
- Вы слышали что-нибудь еще?
- В три часа ночи я снова проснулась.
Я услышала голоса.
Скопировать
I'D BETTER GET BACK TO THE STUDIO.
I'VE GOT A THREE-WAY AT HALF PAST 4:00. OR IS IT A FOUR-WAY AT HALF PAST 3:00?
I CAN'T REMEMBER.
- Мне лучше вернуться в студию.
У меня там трое в четыре тридцать... или четверо в три тридцать...
Не помню.
Скопировать
I don't know when I'll be out of here. Eddie's pulling a double shift.
I hate to ask... but is there any way that you can pick up taylor... from Bridgebrook elementary at 3:
I mean, sure. I'd be glad to.
Я не знаю, когда отсюда выберусь, а Эдди работает в две смены.
Мне очень неудобно тебя просить, но не мог бы ты забрать Тейлор из школы в три часа? - Да, конечно.
С радостью.
Скопировать
Sure.
I have something at 3:00, but I can meet you after that.
Great, let's say at 4.00, at the Up All Night Coffee House.
Конечно, конечно.
В три у меня одно дело, но потом можно встретиться.
Отлично. Тогда в четыре, в кафе "Up All Night"?
Скопировать
-Did you hear that, Nate?
Saturday at 3:00.
-For what?
- Нейт, ты слышал?
В субботу, в три.
- Чё?
Скопировать
This fucking detail is too much for me.
It's after 3:00.
So, where are the boys at?
Это долбаное задание, это уже слишком для меня.
Уже больше 3:00.
И где же ребята?
Скопировать
Incoming.
This is Coast Guard 6-0-0-3.
Negative contact with target.
Приближаемся!
Вэлиант, вэлиант, говорит вертолет береговой охраны 6-0-0-3.
Цель не обнаружена, прием.
Скопировать
Steamer leaves tomorrow at dawn.
I'll leave at dusk, I'll be there by 3:00 a.m. at the latest.
You won't come.
Пароход уходит на рассвете.
Я буду на причале не позже трёх утра.
Ты не придёшь.
Скопировать
It is our understanding that you are to have three two-hour sessions. Today, tomorrow, and Thursday.
All at 3:00 p.m.
I'm sorry we can't afford you more time. But contrary to popular rumor, we have not yet begun to fight.
Мы так понимаем, у вас три сеанса по два часа... сегодня, завтра и в четверг.
- Мм. Все в три часа дня.
Извините, что не можем предложить больше времени... но, вопреки распространённым слухам... мы ещё и не начинали бой.
Скопировать
Every time we sleep together, I wake up in the morning alone.
I mean, Jesus, where do you go at 3:00 in the morning?
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in.
Каждый раз, когда мы спим вместе, я просыпаюсь одна.
Господи, куда ты направляешься в три часа ночи?
Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе.
Скопировать
I'm sorry to disappoint you, Miss Lester... but I'm afraid it's impossible for me to marry you now.
No doubt you forget that according to the law... no marriages can take place after 3:00.
I explained to the vicar, Myra, that this is an emergency... that we thought during wartime, something could be managed.
- 3дравствуйте. Вынужден разочаровать Вас, мисс Лестер. Боюсь, это невозможно обвенчать вас сейчас.
Не забывайте закон, согласно которому после трех часов не венчают.
Я все объяснил, Майра. это не терпит отлагательств, и я думаю, что в связи с военным временем что-то можно сделать.
Скопировать
- Thanks, honey.
Suppose I told you that your Iva hadn't been home long when I arrived to break the news at 3:00 this
Are you telling me?
- О, неужели. - Спасибо, крошка.
Я думаю, что уже сказала вам, что Айва долго не открывала мне, когда я приехала сообщить ей новость в три часа ночи.
Ты докладываешь мне?
Скопировать
Munition experts, huh?
- You say the meeting is at 3:00?
- Yes.
Взрывники, да?
- Ты сказала собрание в 3:00?
- Да.
Скопировать
No, we stick together.
There's a train at Lamotte-Beuvron at 3:00 a.m. Let's take it.
I'll get your coat.
Нет, будем держаться вместе.
Поезд на Ламот-Беврон в 3 утра. Поедем на нем.
Возьму твое пальто.
Скопировать
You know, what with springtime and everything, Your Honor. We'd hate to lose them.
I have one waiting already at 3:30 and another one at 4:00.
But it would only take a moment if Your Honor would just hit the high spots.
Это будет ужасно потерять их.
Но у меня уже назначено на 15.30 и потом на 16.00.
Если вы скажите только основное, это займет всего несколько минут
Скопировать
Haven't you got any idea what it's all about?
No, but I do know that there's a meeting at 3:00 at the antique shop and they're expecting two munition
How about that?
Вы не знаете, что это могло быть?
Но я знаю, что в 3:00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта.
Что же это такое?
Скопировать
What time is it?
3:00, miss.
And you're not her father?
Сколько времени?
3:00, мадемуазель.
Вы не ее отец, верно ведь?
Скопировать
And then we try to explain to Prince, like:
'Prince, it's 3:00 in the morning in Minnesota, it's January and you want a camel.
That is not physically or psychologically possible. '
И мы пытаемся объяснить Принсу:
'Принс, сейчас три утра в Миннесоте. Январь. И вы просите верблюда.
Ни физически, ни психологически это не возможно'.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 00. - 3 00 (сри зиэроу зиэроу сри зиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 00. - 3 00 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри зиэроу зиэроу сри зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение